domingo, 20 de abril de 2008

Erro de português: chovia em Bertioga



Pois é, vamos ao princípio: por onde começar um blog? Desde ontem me pergunto.




eu e um índio yanomani
Decidi começar por hoje. Sabe por quê? Hoje fui até Bertioga acompanhar a VIII Festa nacional do dia do índio. Confesso que nem sabia que a primeira havia acontecido...mas desejo que outras pessoas não cometam o mesmo erro.




Que legal: a prefeitura de Bertioga convidou índios de diversas etnias para estarem na festa. A preocupação e o cuidado foi tanto que até a alimentação deles era preparada especialmente para cada grupo. Havia uma feirinha de artesanato e um palco coberto na praia, onde eles apresentavam danças típicas, rituais e até eram entrevistados pelo público.





Engraçado que comentando o caso com minha sogra, ela me perguntou meio horrorizada:



- E eles estavam nus?



Eu disse que não, algumas índias estavam com os seios quase que à mostra, se não fosse pelos cabelos longos e negros, tais como os de Iracema de José de Alencar.


Pensei então naquele poema de Oswald de Andrade: Erro de Português, e olha que minha sogra não é portuguesa não:


"Erro de português




Quando o português chegou


Debaixo de uma bruta chuva


Vestiu o índio


Que pena! Fosse uma manhã de sol


O índio tinha despido


O português."




Que pena: Estava chovendo muito em Bertioga!


Nenhum comentário: